티스토리 툴바


원제는 principles of language learning and teaching.

원서는 4판, 번역본은 4판이 절판된 관계로 5판.

내용에 큰 차이는 없다지만, 4판의 중요한 내용이 5판에는 실려있지 않다.

교수법도 몇 개가 없고....;

절판이 되고 신판이 나오면 더 내용이 강화되고 틀린 번역 오류도 고쳐져야 하는 거 아닌가.

번역판을 보는 게 오히려 더 헷갈리는 부분이 있으니 차라리 원서를 보는 게 낫다.

시험도 망치고 책 번역도 이상하고... 나만 또 이해 안 가는 것인가.

크리에이티브 커먼즈 라이선스
Creative Commons License
Posted by 킨킨짱